有很多观众录了视频在网上分享,当地的媒体也发了一段视频在账号上。
然后就引起了很多网友的讨论。
「哇哦,外国妹纸就是火辣奔放呀!」
「冰雪大世界不是h市**牵头的项目吗?这种东西竟然可以上那么正式的演出?」
「我的妈呀,我可欣赏不来这种舞,正经人谁去看这玩意儿呀!」
「这跟**舞有什么区别?太恶心了!」
也有表示欣赏,或者认真科普的网友。
「我觉得她跳得很好啊,很有力量感和爆发力,反正我觉得很震撼,没感觉到s情。」
「不正经的人看什么都不正经,恶心的人看什么都恶心。」
「这可不是什么**舞秀,叶列娜在国际钢管舞界还是有一定名气的,她是跳竞技钢管舞的,竞技钢管舞是集舞蹈、体操、杂技等多种元素的一种运动艺术,未来是有可能成为奥运项目的。」
一开始网友讨论的点都围绕着钢管舞,有人觉得叶列娜跳得很美,有人觉得欣赏不了这种所谓的艺术。
后来有个网友提出了一个问题,话题渐渐就歪了……
「有人能翻译一下这个俄罗斯舞者后面那一嘟噜话说的是啥吗?又像俄语又像英语的,我没听懂。」
有网友在这层楼下回复他。
「我也好奇她说了什么,我总觉得那个主持人翻译的不全,他表情有点奇怪。」ωωw..net
没过多久,一个在俄留学生回复了这层楼,也彻底把这条评论顶上了热评。
「她说h市很好,有很多好吃的,她很喜欢,但她更喜欢这里善良可爱的人,她来月经了,困在卫生间很久都出不去,后来遇到了一位美丽的东方姑娘,她像天使一样拯救了她,帮她买了卫生巾和卫生棉条,多亏这位美丽天使的帮助,她才顺利完成了这次演出,如果能再次遇到那位美丽的天使,她希望能把钱还给对方。」
下面有人问这位俄罗斯留学:
「她说的真这么……直白?还是你翻译的不够委婉啊?(表情:尴尬)」
在俄留学生回复对方:
「我就是按她原话翻译的,怎么了?」
「没怎么,外国人就是直接啊,什么话都在舞台上说……(表情:尴尬)」
从这开始,评论区吵架的点就从“钢管舞”转移到了“月经”和“卫生用品”上。
「他们国家的人是很直爽,不像我们华国人大多