,席勒同志,您完成了前所未有的壮举,为远在莫斯科的心脏,注入了一股新鲜的血液。”阿尔弗雷德面色严肃的说。
可席勒却又摇了摇头,说:“**主义事业没有所谓的心脏,在这里,每一名同志、每一名理想主义者、每一名曾走在这条道路上,或正在走在这条道路上的人,都是不可或缺的血脉。”
蝙蝠侠看到,阿尔弗雷德的眉头逐渐舒展开,而席勒接着说:“阿尔弗雷德同志,我知道,曾在某段时间里,你对某些这条道路上的先行者产生了质疑,但这其实非常正常。”
“我们在探索的路上,总要遇到迷茫的时期,总会有人提出不同意见,走向另一条岔路,但是,如果不迈出一步,就只会永远停留在原地。”
“你不必因某些人的错误,而感觉到失望,不如说,你因与他们意见相左,而感觉到迷茫和无所适从,恰恰说明,你仍然忠于最初的理想。”
“请你相信,那些一直向前涌动着的血脉,从来没有停止前进的脚步。”
“或许,曾经跳动的最热烈的那颗心脏,已不再年轻,就如那个年代的人一样,有人动摇,有人衰老。”
“可仍然会有新的血液也加入进来,一颗年轻而充满活力的心脏,也会在新的土地上跳动。”
席勒的语调始终很平静,就像在陈述一个事实,可蝙蝠侠从来没有在阿尔弗莱德脸上见过如此动容的表情,他甚至看到,他的老管家开始变得热泪盈眶。
蝙蝠侠从来没有在这位老人的身上见到过如此激昂的情绪,他总是温吞又和缓,像一棵已走到生命尽头的老树,虬曲苍劲,每一道脉络,都是一个故事。
可是今天,蝙蝠侠在这棵老树的枝桠上,看到了新的生命力,或者说,那是一直隐藏在苍老的躯干内部,一层又一层的树轮之中,生发出来而又被压抑回去的血液,重新涌上了心头。
阿尔弗雷德站了起来,再次和席勒握了握手,两人沉默着,什么都没有说。
可蝙蝠侠明明看到,他们只用一个眼神,就说尽了几十年间,世界的波澜壮阔,人生的跌宕起伏。
他们的灵魂之间,有一种蝙蝠侠读不懂的力量,那让他们即使身处地狱,恶魔环伺,也比天边的红日还要更亮、更蓬勃。
默克尔似乎也被这种力量所打动,他和蝙蝠侠一起沉默着,而在废弃的矿洞当中沉寂了许久之后,席勒和阿尔弗雷德一同开口,又一同停下。
“你先说。”席勒伸手致意,但阿尔弗雷德却摇