理解我的悲伤,让泪水不断地流下脸庞,
为什么她的花儿都凋谢?为什么她的花都消亡?
噢泪水不能使爱情复生,就象这凋零的枯枝一样……”
听众们呆呆地座立,看着夜莺小姐落寞而歌,长诗的情节演变到这里,已经变成彻头彻尾的爱情悲剧,因为美丽的磨坊女爱的不是主人公,而是一位英俊的猎人。
一连串下降的音符从瓦尔特指尖下流出,极端哀痛的旋律,心如死灰的悲伤。
随后调性转入同名g小调,第十九首《磨工与小溪》,瓦尔特的弹奏更加迟缓滞涩,左手一音,右手一音,昔日活泼流淌的溪水,也似乎冻结成冰了。
“当那颗痴情的心儿终于平静,花园中的百合都已凋零,
天空中明月躲入云层,为了遮住它满面泪痕的愁容,
快乐的小天使也闭上了眼睛,用悼歌使他的灵魂得到安宁。
当爱情里不再有幸酸悲痛,将有一颗新星在天边诞生。”
主人公在第一段向昔日的伙伴小溪诉说,然后乐曲又回到g大调,单薄的伴奏也重新变成了流动的十六音符。
小溪似乎在劝慰着他,平静、明晰而柔和地摇曳着。
“……啊,小溪,亲爱的小溪,这话多动听。”安在低低笑着摇头,然后轻声回应起来,
“但小溪你可知道:这就是我的爱情。”
一直默默坐在角落的范宁,看着她的蓝色背影转了个身,边朝钢琴走去边低声唱道:
“我愿安息在你清冷的水波中,
啊小溪,亲爱的小溪,你唱歌不停,
啊小溪,亲爱的小溪,唱歌永不停。”
于是听众发现,少女终于结束了表演状态,回到了钢琴旁凝然站立。
《美丽的磨坊女》……为什么这位舍勒先生用大调为主的布局手法,能写出如此凄美的作品?为什么这么温暖如歌的相遇,最后却是以这样的悲剧作结!
该死啊,这个舍勒把“宫廷之恋”写到这种程度,简直没有心!
!
就如“爱是一个疑问”般叫人彻夜难眠!
!
应该是还有一首,但主人公已经死了,叙事长诗已经结束。
第二十首,《小溪的摇篮曲》。
瓦尔特双手奏出古典的四部和声进行,高低声部是二分音符的平缓线条,中间是柔情摇曳的附点节奏填充。
“安睡吧,安睡